注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

第彡只眼睛看世界

看出清淨心

 
 
 

日志

 
 

张涌泉:敦煌本《楞严经音义》的价值   

2015-04-22 15:52:50|  分类: 开卷无益 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
《楞严经》,全称《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》,一般简称为《楞严经》,亦称《首楞严经》、《大佛顶首楞严经》、《大佛顶经》,传本署“大唐神龙元年中天竺沙门般剌蜜帝译”,凡十卷。传世的该经音义,以前人们所知道的,只有慧琳《一切经音义》(以下简称慧琳 《音义》)卷四二所载的《大佛顶经音义》。敦煌遗书发现后,人们从中发现了不同于慧琳《音义》的三个《楞严经音义》写本,即斯 6691 号(以下简称甲卷)和伯 3429 号、伯 3651 号,其中后二号可缀合为一(以下简称乙卷)。

[此处略去 5 段]

敦煌本《楞严经音义》发现以后,很长时间内没有引起人们的重视。上个世纪七十年代初,日本学者庆谷寿信用日文先后发表《敦煌出土の音韵資料(上)―—Stein 6691v にっぃて》、《敦煌出土の音韵資料(中)——〈首楞嚴經音〉の文獻學的考察》、《敦煌出土の音韵資料(下)——〈首楞嚴經音〉の反切聲類考》系列论文,对《楞严经音义》的来源、音韵系统进行了较为深入的研究。张金泉、许建平《敦煌音义汇考》曾对该音义作过初步校勘。笔者在撰写《敦煌俗字研究》下编《敦煌俗字汇考》时,也注意到了该音义在辨析俗字异体方面的价值。但总的来看,对于敦煌本《楞严经音义》价值的认识还有待进一步深化。最近,笔者花几个月的时间对该音义逐字逐条进行了校录,有了自己的一些心得。现主要从校勘学、文字学的角度,就该音义的价值谈几点认识。

(一)保存古本原貌

《楞严经音义》写卷的体例是依次摘列经本难字,然后加以音注,注释中除注音、释义外,往往还辨明文字正俗或揭示经本异文。作者所依据的自然是唐代前后的古写本,时间上较传世的宋以后的刻本早了许多,保存了古写本的原貌。与敦煌遗书中所见的经本相比较,本篇所引经字或标出的异文往往与敦煌经本相合。如:

[此处略去 3 段]

(二)纠正传本抄刻之误

如前所说,《楞严经音义》依据的是唐代前后的古写本,引用的文字保存了古本的原貌,加上有音注、释义,不易导致传抄之误,因而可据以纠正传本在文字上的不少错误。如:

[此处略去 4 段]

(三)纠正今本断句之误

如上所说,《楞严经音义》除注音释义外,也有一些提示经文句读的内容。根据这些提示,我们可以看出今本有的句读是值得斟酌的。如:

[此处略去 2 段]

(四)辨认传本异体俗字

由于种种原因,传本经文中保留着一些字面生涩而难以辨认的疑难字,影响着人们对经义的正确理解。通过《楞严经音义》揭示的音义线索,我们则有可能找到这些疑难俗字的答案。例如:

[此处略去 3 段]

(五)考镜汉字源流演变

前面所讲的四点,主要是从校勘学上的角度着眼的。除此之外,本卷还可以帮助我们了解一些汉字的源流演变,补正大型字典中的若干疏失。例如:

[此处略去 3 段]

(原载《敦煌吐鲁番研究》第八卷,北京:中华书局,2005 年,第 287-295 页)


2015年4月23日 - 第彡只眼睛看世界 - 第彡只眼睛看世界
节录自《张涌泉敦煌文献论丛》p.308-319,张涌泉 著,上海古籍出版社 2011 年 8 月第 1 版,352 千字,定价 42 元。省立中山图书馆藏:K870.64/Z235/(3)/2013
  评论这张
 
阅读(60)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017